×

인간의 크기 변화를 소재로 한 영화中文什么意思

发音:
  • 变大缩小题材电影
  • 크기:    [명사] 个儿 gèr. 大 dà. 大小 dàxiǎo. 高矮(儿) gāo’ǎi(r).
  • :    限; 瀚; 汉; 韩国; 汗; 鼾; 寒; 一; 神秘; 简易; 韩国的; 朝鲜的; 悍; 壹;
  • 영화:    电影; 影片
  • 크기:    [명사] 个儿 gèr. 大 dà. 大小 dàxiǎo. 高矮(儿) gāo’ǎi(r). 个头儿 gètóur. 크기[부피]가 크다个儿大저 방은 이 방 크기의 2배나 된다那间屋子有这间两个大크기는 어떻습니까?大小怎么样?크기를 비교하다比大小크기가 이것과 비슷하다大小跟这个差不多이 신발은 내가 신으니 크기가 꼭 맞는다这双鞋我穿上大小正合适크기가 꼭 맞다大小正合适이 백양나무 두 그루는 크기가 거의 같다这两棵白杨差不多一样的高矮(儿)이 수박은 크기가 유달리 크다这种西瓜个头儿特别大
  • 한–:    [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿 한 1 (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나]

相关词汇

        크기:    [명사] 个儿 gèr. 大 dà. 大小 dàxiǎo. 高矮(儿) gāo’ǎi(r).
        :    限; 瀚; 汉; 韩国; 汗; 鼾; 寒; 一; 神秘; 简易; 韩国的; 朝鲜的; 悍; 壹;
        영화:    电影; 影片
        크기:    [명사] 个儿 gèr. 大 dà. 大小 dàxiǎo. 高矮(儿) gāo’ǎi(r). 个头儿 gètóur. 크기[부피]가 크다个儿大저 방은 이 방 크기의 2배나 된다那间屋子有这间两个大크기는 어떻습니까?大小怎么样?크기를 비교하다比大小크기가 이것과 비슷하다大小跟这个差不多이 신발은 내가 신으니 크기가 꼭 맞는다这双鞋我穿上大小正合适크기가 꼭 맞다大小正合适이 백양나무 두 그루는 크기가 거의 같다这两棵白杨差不多一样的高矮(儿)이 수박은 크기가 유달리 크다这种西瓜个头儿特别大
        한–:    [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿 한 1 (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나]
        변화:    [명사] 化 huà. 变 biàn. 变化 biànhuà. 改变 gǎibiàn. 迁变 qiānbiàn. 变成 biànchéng. 인심뿐만 아니라 강산도 변화했다不但是人心, 连山河都变了군인이 된 후, 내 생활은 철저하게 변화되었다当兵之后, 我的生活彻底变化了그들의 생활이 변화했는가他们的生活改变了吗시대의 변화를 기록하다记录时代迁变그는 끝끝내 모든 사람에게 해가 되는 인간으로 변화하였다他终于变成了害群之马
        인간:    [명사] (1) 人 rén. 인간의 본성人的本性 =人性인간 울타리人墙인간으로서의 자격人籍인간이 되다做人인간 백정【비유】屠户인간 쓰레기【폄하】社会渣滓인간 쓰레기들【전용】臭鱼烂虾 (2) 人 rén.인간됨이 공정하다为人公正그는 인간됨이 어떻습니까?他为人公正怎么样? (3) 人间 rénjiān.인간 세상에서 속삭이는 말도 하늘은 우렛소리 듣듯 잘 알고 있다【속담】人间私语, 天闻若雷
        한 1:    (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나] 한– [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿
        소재 1:    [명사] 所在 suǒzài. 下落 xiàluò. 行踪 xíngzōng. 소재 단위所在单位어디에나 소재하다【성어】所在多有소재를 알 수 없다. 소재가 묘연하다【성어】不知下落그의 소재는 절대 비밀로 되어 있다他的行踪绝对保守秘密소재 2[명사] 素材 sùcái. 原料 yuánliào. 창작을 위해 소재를 찾다为创作寻觅素材문학예술의 소재文学艺术的原料(글을 쓸 때) 소재를 취사선택하다【비유】剪裁
        소재지:    [명사] 所在地 suǒzàidì. 住所 zhùsuǒ. 地址 dìzhǐ. 址 zhǐ. 북경은 중화인민공화국 정부의 소재지이다北京是中华人民共和国政府所在地공장 소재지厂址(지방행정 기관의) 소재지驻地
        신소재:    [명사] 新材料 xīncáiliào.
        다변화:    [명사] 多边化 duōbiānhuà. 多样化 duōyànghuà. 대외 무역 시장의 다변화外贸市场多边化컴퓨터 바이러스 공격 방식의 다변화电脑病毒攻击方式多样化
        대변화:    [명사] 大变化 dàbiànhuà. 大事件 dàshìjiàn. 大事变 dàshìbiàn. 천지개벽의 대변화开天辟地的大事变시대에 획을 긋는 대변화分割时代的大事件
        변화구:    [명사]〈체육〉 曲线球 qūxiànqiú. 직구를 치는 것이 일정한 수준에 오르고 난 뒤, 변화구 치는 연습을 할 수 있다打直线球达到一定水平后, 可以练习打曲线球
        비인간:    [명사] (1) 非人 fēirén. (2) 【비유】仙境 xiānjìng.
        인간계:    [명사] 人世 rénshì. 人世间 rénshìjiān. 人界 rénjiè. 【전용】红尘 hóngchén. 凡 fán. 인간계 모든 것이 운명에 달렸다人世都是命安排인간계의 무상함을 깨닫다看破红尘하늘의 신선이 인간계에 내려오다天仙下凡
        인간관:    [명사] 人间观 rénjiānguān. 불교적 인간관佛教的人间观
        인간미:    [명사] 人味(儿) rénwèi(r). 人性 rén‧xing. 【방언】人气 rénqì. 인간미가 없다【북경어】没人味儿 =不够人性이 사람은 정말 인간미가 있다这人好人气
        인간사:    [명사] 人事 rénshì. 【문어】人道 réndào. 인간사의 변천人事变迁
        인간성:    [명사] (1) 人性 rén‧xing. 인간성의 회복人性的恢复인간성을 상실하다【문어】灭性 (2) 为人 wéirén.나는 그의 인간성을 싫어한다我不喜欢他的为人
        인간애:    [명사] 人爱 rén’ài. 인간애가 풍부하다富于人爱
        인간적:    [명사]? 人的 rén‧de. 人间的 rénjiān‧de. 인간적 고통人间的痛苦
        인간학:    [명사] 人学 rénxué.
        인간형:    [명사] 人型 rénxíng. 人物型 rénwùxíng.
        인간화:    [명사] 人化 rénhuà.

相邻词汇

  1. 인간의 음경 什么意思
  2. 인간의 음경 크기 什么意思
  3. 인간의 재주 什么意思
  4. 인간의 조건 (한나 아렌트) 什么意思
  5. 인간의 체온 什么意思
  6. 인간의 크기 변화를 소재로 한 작품 什么意思
  7. 인간이 읽을 수 있는 매체 什么意思
  8. 인간적 什么意思
  9. 인간적인, 너무나 인간적인 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT